::: Peras de Noviembre ::: November Pears ::: Peras Noviembre ::: Novembe Pears :::
press release ::: gacetilla de prensa ::: press release ::: gacetilla de prensa
AIRE delgado – thin AIR
artistas visitantes
Katiushka Loyola *Valentina Molina *
Alexander del Re *
lamentamos comunicar que la artista Ilka Theurich
no pudo viajar en ésta ocasión por razones de salud (Nov.19)
lamentamos comunicar que la artista Ilka Theurich
no pudo viajar en ésta ocasión por razones de salud (Nov.19)
Vol. XLVIII de la Serie Open field / campo abiertO
Laboratorio de acciones 100 x Siento - año 2019
Curaduría: Graciela Ovejero Postigo
(en coordinación con PerfoLink)
SÁBADO 30 de Noviembre 19:30hs>Obra/s + Conversa informal
y BRINDIS
AIRE delgado – thin AIR
¿Que puede ser más delgado que el aire? La nada, el misterio mismo, nuestra expectativa limitada a lo familiar, a lo que define nuestras necesidades, lo identificado y codificado, nuestro des-conocimiento funcional, nuestras certezas(¿?). El aire que envuelve al mundo es la exterioridad máxima inmediata de su materialidad, una materialidad de menor densidad a simple percepción. Más allá de lo sólido y lo líquido, lo gaseoso es materia compuesta por moléculas expandidas, con poca fuerza de atracción, disgregadas, sin volumen o forma estable, sus moléculas errantes se mueven hasta el límite que imponga el encuentro con otras agregaciones más densas que las detengan.
La expresión “thin air”en la lengua inglesa se asocia al límite de nuestra percepción del mundo material, precisamente para denotar desaparición o aparición súbita, inesperada, de algo o alguien. También, si el aire, que es lo menos denso se torna o califica como ‘aire delgado’, quiere decir que algo inesperado, sorprendente o desestabilizante es inminente. Recientes y continuos eventos de expresión colectiva en masiva oposición al estado de cosas en diversos países latinoamericanos, asiáticos, del medio oriente etc parecen señalar que lo excepcional se ha convertido en generalidad, que el malestar y ahogo social ante los excesos del capitalismo neoliberal y corruptibilidad de los sistemas democráticos, asume condiciones particulares pero es esencialmente global.
El conjunto de protagonistas de este volumen reúne tres artistas que llegan de un Chile movilizado como nunca en décadas, reclamando cambios fundamentales y formas de democracia directa, artistas conscientes de la dimensión política de su accionar como tales, y una artista alemana que reflexiona ante las dificultades de estos tiempos y los legados particulares que condicionan cómo miramos al mundo y al “otro” culturalmente hablando, proponiéndose agudizar en su auto-observación y cuestionar los síntomas de su propio eurocentrismo, afirmando el rol de lxs artistas en la generación de diálogos y entendimientos.
Si el aire ya era lo menos denso, ahora se ha vuelto delgado y la atmósfera parece cobrar una notable y expansiva voracidad simbólica.
Graciela Ovejero Postigo ©Octubre 2019
ENGLISH
What can be thinner than air? Nothingness, mystery itself, our expectation limited to the familiar, to what defines our needs, the identified and codified, our functional ignorance, our certainties (?). The air that surrounds the world is the maximum immediate exteriority of its materiality, a materiality of lower density to simple perception. Beyond the solid and the liquid, the gaseous is matter composed of expanded molecules, with little force of attraction, disintegrated, without volume or stable form, their wandering molecules move to the limit imposed by the encounter with other denser aggregations that stop them.
The term "thin air" in the English language is associated with the limit of our perception of the material world, precisely to denote sudden or unexpected disappearance or appearance of something or someone. Also, if the air, which is the least dense becomes or qualifies as ‘thin air ’, it means that something unexpected, surprising or destabilizing is imminent. Recent and continuous events of collective expression in massive opposition to the state of affairs in various Latin American, Asian, Middle Eastern countries etc. seem to indicate that the exceptional has become general, that social unrest and suffocation in the face of the excesses of neoliberal capitalism and corruptibility of democratic systems, assumes particular conditions but is essentially global.
The group of protagonists of this volume its composed ofthree artists who arrive from a Chile mobilized as never before in decades, demanding fundamental changes and forms of direct democracy, artists aware of the political dimension of their actions as such, and a German artist who reflects on the difficulties of these times and the particular legacies that condition how we look at the world and the “other” culturally speaking, intending to sharpen her self-observation and question the symptoms of her own eurocentrism, affirming the role of artists in the generation of dialogues and understandings.
If the air was already the least dense, it has now become thin and the atmosphere seems to take on a remarkable and expansive symbolic voracity.
Graciela Ovejero Postigo © October 2019
KATIUSHKA LOYOLA
(Chile,1990) Licenciada en artes de la Universidad de Playa Ancha ,Valparaiso,Chile.Dedicada a expresar la relación entre Artes, filosofía y Ciencias, desde materialidades cotidianas y acciones gráficas como el dibujar. Parte importante de los conceptos y temáticas utilizadas en sus performances expresan la complejidad y simplicidad de nuestra cognición. Ha participado en talleres de performance impartidos por Alexander del Re, Hector Canoge, Nancy Gwewolf y en el festival connection europa del año 2017.
Festivales y muestras
2019 Febrero, Artista invitada a Muestra ejercicios de identidad , EL GALÓN ESPACIO, Pueblo Libre, Lima, Perú. 2018 Noviembre,artista invitada a Insekula performance ,Espacio Ailanto, Barrio yungay , Santiago,Chile. 2018 Septiembre, Participa junto a otros artista en el Festival Internacional de Performance Equinox, Algarrobo,Chile. 2018 Participante del conversatorio en el marco del festival del festival "MapaExtraviado",Coquimbo-La serena ,Chile
2018 Artista invitada festival "Mapa extraviado II ", Coquimbo-La Serena,Chile. 2017 Noviembre, Muestra taller metodología de la performance .AIEP,Santiago,Chile.
2017 Noviembre,Producción y Artista en Festival de performance "Connection Europa II",Centro cultural Ex-carcel Valparaiso.Chile. 2017 , Julio, Muestra “Cuerpas” Performances feministas,Centro cultural el vagón , La Calera, Chile. 2016 Exposición colectiva,"Simbiosis" ,Valparaiso,Universidad de playa ancha, Chile. 2016 Muestra de performances "Al limite de lo obsceno" centro cultural Ex –carcel valparaiso, Chile. 2016, Julio, Impulsos performagraphikos proyecto ARTerial PERFORMANCE LAB, dirigido por Hector Canonge y gestionado por El Cubo, Plaza civica ,Valparaiso. Chile. 2016, Performance "Espiral" Exposición "Simbiosis II", Valparaiso,Universidad de playa ancha. Chile. 2016 , Obra colectiva “Octarina” naranja-azul,Universidad de playa Ancha, Valparaiso,Chile. 2015 Octubre Ciclo de acciones , Paseo Atkinson,"Dolor colonial", Valparaiso, Chile. 2015 Abril Residencia de performance "COHABITAR".Valparaiso.Chile.
Perfil Perfolink
http://www.perfolink.org/_perfolink8/ver_artista_featu red.php?id_artista=188
OBRAa presentar
Receptáculo
Conceptos: "Una copa representa todo aquello que es capaz de retener líquido, por lo que
está asociada al elemento agua y este elemento se encuentra relacionado con los aspectos emocionales de todo ser humano." (…) El aire es un elemento que se relaciona directamente con el mundo de las ideas. La acción propone encontrar "la racionalidad de lo emotivo."
VALENTINA MOLINA
Artista que trabaja sobre las dimensiones políticas del individuo problematizando los roles de género y la maternidad, desarrollando un lenguaje simbólicodesde lo cotidiano. Su obra se desenvuelve mediante la Performance, Instalación, Escultura y Pintura. Actualmente se encuentra investigando la
gráfica como registro y difusión audiovisual de sus obras.
Paralelamente es miembro activo en Perfolink, Plataforma de integración Latinoamericana entorno al arte de performance,participando como Artista de Performance y en Producción de Campo a nivel de organización de Festivales, Encuentros, etc.Ha participado de Encuentros y muestra colectivas de performance desde el 2015.
OBRAa presentar
Mi Identidad la construyó el régimen
Nuestros cuerpos están situados bajo un contexto sociocultural y bajo un régimen capitalista patriarcal que condiciona nuestros cuerpos bajo parámetros físicos, psicológicos, conductuales según nuestro género y orientación sexual, el patriarcado y el neoliberalismo están anclados hasta nuestros huesos, irrumpiendo en nuestras almas creadoras, coartando la libertad creativa, pasional, del deseo, y del amor propio limitando nuestra armonía con el planeta. La ruptura posiblees desde el propio cuerpo en proyección hacia otros.Nuestros cuerpos se descomponen, se fragmentan para rearmarse, volver a componer un cuerpo, la pregunta es: ¿Cuál es ese cuerpo? Cómo habito, ¿Cómo habitamos este nuevo cuerpo?
ALEXANDER DEL RE
(nacido en 1961 en Santiago, Chile), es educador, curador, organizador y artista de performance desde 1993; ha presentado su trabajo en más de 20 países de Europa, Asia, Norte y Sudamérica. Ha sido curador invitado en los festivales internacionales de arte de performance, “Interakcje” de Polonia y “Blow!”, de Alemania.
Ha participado como artista, entre otros, en los festivales internacionales de arte de Performance: "Cleveland PAF '96" (Cleveland, USA), "Currency" (New York, USA), "eBent" (Barcelona, España), "Full Nelson" (Los Angeles, USA), "NIPAF", (Tokio, Nagoya, Kioto y Nagano, Japón), "7a*11d" (Toronto, Canadá), "FIX" (Belfast, Reino Unido), “Mobius Internacional Festival of Performance Art” (Boston, USA), “National Review of Live Art” (Glasgow, Escocia) , “La-bas” (Helsinki, Finlandia), “Interakcje” (Piotrków-Trybunalski, Polonia) y “Live Action Göteborg” (Göteborg, Suecia).
Ha publicado ensayos sobre la performance contemporánea de Chile y Latinoamérica en revistas especializadas de Inglaterra, Japón y Canadá; revisiones sobre su trabajo han aparecido en revistas de arte de Europa y Norteamérica, e igualmente en los libros “Performance y Arte-Acción en América Latina” (México, 2005), y en “Copiando el Edén, arte contemporáneo de Chile” (Chile, 2006). En numerosas oportunidades ha participado en conferencias, charlas y paneles, tanto nacional como internacionalmente; ha dictado talleres y clases de arte de performance en Irlanda del Norte, Finlandia, Alemania, Escocia, México, Venezuela, Argentina, Uruguay y Chile.
Fue organizador y curador de "Performare" (1997), la primera muestra internacional de arte de Performance en Santiago; y junto a Alejandra Herrera, fue co-fundador de PerfoPuerto, organización independiente de arte de Performance, con la cual fue curador y co-organizador de 12 festivales internacionales de arte de performance, entre 2002 - 2008; eventos en los cuales se presentó el trabajo de más de 120 artistas de 30 países de Europa, Asia, Oceanía y América.
Actualmente es co-fundador y director de la plataforma de arte de performance de Latinoamérica, PerfoLink, con la cual ha desarrollado 15 festivales de arte de performance y numerosos eventos en Venezuela, Chile, Uruguay, Argentina y México.
Recientemente ha presentado su trabajo en los festivales internacionales “New Performance Turku”, Turku, Finlandia; “Venice Performance Art Week”, Venecia, Italia, y “Transart Communication” en Eslovakia y Hungría.
OBRAa presentar
S/T
Me interesa reflexionar sobre la relación entre mi ser y los demás, en cómo yo soy el "otro" del "otro"; con sus múltiples implicancias en la construcción de mi propio ser artístico, en una era en que la imagen del otro es validada mediante el empleo de la tecnología; en particular, me interesa el uso de las tecnologías de vigilancia como un medio de exploración de nuestra relación con el mundo percibido en el "otro", un otro cuya aparente "necesidad de vigilancia" se ha extendido exponencialmente en el mundo luego del evento del 11 de septiembre de 2001. A partir de esto, también me interesa el análisis y la reflexión sobre las relaciones de poder entre lo "masculino" y su otro natural, lo "femenino", con relación al establecimiento de relaciones binarias que se desarrollan en todas las esferas de la actividad humana. De esta forma, busco también interactuar con las relaciones socio - políticas establecidas entre los polos "dominantes" y "dominados" en la humanidad.
ILKA THEURICH
"Escucho, hablo, escribo, realizo, imagino, hago curaduría, edito, hago docencia, peleo, me comunico ..."
Ilka Theurich ha exhibido y realizado performances en una variedad de países y contextos. Trabaja como artista, ‘coach’, curadora y educadora de una amplia gama de proyectos, incluidos eventos a gran escala, performances íntimos, publicaciones y talleres. Su trabajo diverso incluye instalaciones in situ, instalaciones de video / sonido, performances, dibujos y proyectos participativos en el espacio público.
Su trabajo artístico gira en torno a cuestiones del contexto performativo del espacio, la democracia horizontal, la práctica espacial crítica y la política espacial.
ESTUDIOS DE ARTE: 2015 Master of Arts en Arte en vivo y Estudios de Performance, Theatre Academy Helsinki FINLANDIA. 2005 nombramiento como Meisterschülerin von Prof. Ulrich Eller Universidad de Ciencias Aplicadas y Artes, Hannover ALEMANIA. 2004 Master de Bellas Artes Universidad de Ciencias Aplicadas y Artes Hannover ALEMANIA.
OBRAa presentar
(el título se publicará después de la presentación)
Cada vez es más difícil en todo el mundo poder trabajar de forma libre e independiente como artista. En tiempos de adaptabilidad económica, política y global, como artistas no solo tenemos que desarrollar nuevas estrategias para nuestro trabajo artístico, sino que cada vez más tenemos la tarea de usar nuestro trabajo para salvaguardar las estructuras democráticas, por ejemplo a lo que está sucediendo en China, Hong Kong , ... y en realidad en todo el mundo. Los artistas y sus obras siempre han sido mediadores entre diferentes culturas y olas políticas. Garantizan la diversidad cultural, que es tan importante para nuestra autocomprensión. Especialmente en tiempos de polarización social, la aparente sobre demanda y el creciente nacionalismo, el arte y la cultura pueden construir puentes y estimular las discusiones.
Después de dos semanas de residencia en el Museo Histórico Cabildo de Montevideo, sobre las influencias del ilustrador alemán Johann Moritz Rugendas y sobre cómo los europeos miraron, a través de sus pinturas, en América del Sur durante el siglo XIX, desarrollaré una nueva performance y expandiré mi investigación al otro lado del Río de La Plata. En Buenos Aires, cuestionaré mi comprensión personal de cómo encuentro el mundo a través de mis ojos. ¿Estoy vigilante? ¿Estoy reflejada? Como una mujer blanca de Europa Central, soy muy consciente de mi punto de vista eurocéntrico y lo he cuestionado durante los últimos años en algunas de mis performances.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario